看全色黄大色黄大片色责看的,偷自拍亚洲视频在线观看,精品综合久久久久久888,a级毛片高清视频免费就看

Commemorazione del 120° anniversario della nascita di Deng Xiaoping

(CRI Online)venerdì 23 agosto 2024
Commemorazione del 120° anniversario della nascita di Deng Xiaoping

La mattina del 22 agosto, presso la Grande Sala del Popolo, si è tenuta una riunione commemorativa per il 120° anniversario della nascita di Deng Xiaoping. Il Segretario Generale del Comitato Centrale del PCC, Capo di Stato e Presidente della Commissione Militare Centrale, Xi Jinping, ha pronunciato un importante discorso. Ha sottolineato che il compagno Deng Xiaoping è riconosciuto unanimemente dal PCC, da tutte forze armate del Paese e dai cittadini dei vari gruppi etnici come un leader eccellente di grande prestigio. è stato un grande marxista, un grande rivoluzionario, uno statista, uno stratega e un diplomatico del proletariato, un soldato comunista temprato da numerose prove, il fulcro della seconda generazione della leadership collettiva del Comitato Centrale del PCC, l'architetto generale della riforma e apertura e della modernizzazione socialista cinese, il creatore della strada del socialismo con caratteristiche cinesi, l'ideatore principale della teoria di Deng Xiaoping e un grande internazionalista che ha dato importanti contributi alla pace e allo sviluppo del mondo. Ha apportato rilevanti contributi al Partito, al popolo, allo Stato, alla nazione e al mondo. I suoi successi risplendono negli annali della storia e ispirano per sempre le generazioni successive.

Xi Jinping ha sottolineato che il contributo storico di Deng Xiaoping è stato completo e innovativo, con un impatto profondo e duraturo sulla Cina e sul mondo. Il più importante patrimonio di pensiero lasciato da Deng Xiaoping è la teoria di Deng Xiaoping, ideata principalmente da lui stesso, che è una pietra miliare dell'adattamento del marxismo al contesto cinese e alle esigenze dei tempi. Il miglior modo per commemorare il compagno Deng Xiaoping è continuare a portare avanti la causa del socialismo con caratteristiche cinesi, da lui iniziata.

Xi Jinping ha poi dichiarato che è necessario concentrarsi strettamente sul compito centrale di promuovere complessivamente e portare avanti la costruzione di un Paese forte e la grande rinascita della nazione tramite la modernizzazione in stile cinese. Inoltre, ha sottolineato che è essenziale aderire ai principi fondamentali e aprire nuovi orizzonti, approfondendo ulteriormente e in modo globale le riforme, continuando a fornire forze motrici prorompenti e garanzie politiche per la modernizzazione in stile cinese. Ha espresso la convinzione che è importante afferrare strettamente il compito prioritario dello sviluppo di alta qualità, attuando in modo completo, preciso e globale la nuova filosofia di sviluppo, promuovendo un'implementazione completa del piano integrato "Cinque in Uno" e una attuazione coordinata della strategia dei "Quattro Comprensivi", accelerando la costruzione del sistema economico moderno, portando avanti l'autonomia di alto livello di scienza e tecnologia, sviluppando la cultura socialista, formando un solido coordinamento tra civiltà materiale e spirituale, nonché la convivenza armoniosa tra uomo e natura. Inoltre, è necessario insistere sulla priorità del popolo e sviluppare la democrazia popolare nell'intero processo, costruendo la Cina dello Stato di diritto su un più alto livello, cercando la garanzia e il miglioramento del tenore di vita nello sviluppo e promuovendo la prosperità per tutti, continuando a ottenere progressi concreti più evidenti. Ha poi evidenziato l'importanza dell'apertura di alto livello, attraverso l'espansione in modo stabile dell'apertura istituzionale e la promozione della costruzione congiunta di alta qualità della "Belt and Road", trattando integralmente l'apertura e la sicurezza, salvaguardando la sovranità, la sicurezza e gli interessi di sviluppo del Paese. Ha spiegato che è necessario insistere fermamente nel governare il Partito con assoluto rigore e vincere con determinazione la battaglia contro la corruzione.

Xi Jinping ha sottolineato che la realizzazione della riunificazione della patria è il desiderio di Mao Zedong, Deng Xiaoping e degli altri rivoluzionari della vecchia generazione, la volontà comune dei cinesi all'interno e all'estero, nonché l'inarrestabile tendenza storica. Ha spiegato che è importante continuare ad attuare in modo complessivo, preciso e determinato gli orientamenti di "Un Paese, due Sistemi", "Cittadini di Hong Kong governano Hong Kong", "Cittadini di Macao governano Macao" e alta autonomia, sostenendo e promuovendo l'ulteriore integrazione di Hong Kong e di Macao nello schema generale di sviluppo nazionale per ottenere un migliore progresso. è necessario attuare fermamente la strategia generale del Partito nella nuova era per la soluzione della questione di Taiwan, insistendo sul principio di "una sola Cina" e sul "consenso del 1992", promuovendo lo sviluppo pacifico delle relazioni tra le due sponde dello Stretto di Taiwan, opponendosi fermamente all'"Indipendenza di Taiwan" e difendendo la sovranità e l'integrità territoriale.

Xi Jinping ha poi sottolineato che la Cina è una forza decisiva per la salvaguardia della pace mondiale. è necessario tenere sempre alta le bandiere di pace, sviluppo e cooperazione win-win, promuovendo la costruzione della comunità umana dal futuro condiviso, valorizzando il valore universale dell'essere umano, concretizzando le Iniziative di Sviluppo Globale, di Sicurezza Globale e di Civiltà Globale, partecipando attivamente alla riforma e all'edificazione del sistema di governance globale, e continuando ad offrire nuove opportunità al mondo con il nuovo progresso della modernizzazione in stile cinese.

(Web editor: Feng Yuxin, Renato Lu)

Foto

<sup id="ssss8"></sup>
  • <sup id="ssss8"><delect id="ssss8"></delect></sup>
    • <sup id="ssss8"><delect id="ssss8"></delect></sup>
      <nav id="ssss8"><code id="ssss8"></code></nav>
    • <sup id="ssss8"><code id="ssss8"></code></sup>
    • <nav id="ssss8"></nav><nav id="ssss8"><code id="ssss8"></code></nav>
      <sup id="ssss8"><ul id="ssss8"></ul></sup>
    • <tr id="ssss8"></tr>
      <sup id="ssss8"></sup>
    • <nav id="ssss8"><sup id="ssss8"></sup></nav>